مقالات
حوار مع تزفيتان تودوروف ، ترجمة هاجر بودن

نشاز : كيف تفسّر التداول في أعمالك بين كتابات حول الفنّ والأدب وكتابات حول الحياةالمشتركة ( la vie commune ) تزفيتان تودوروف : هي من جهة علاقة تسلسل. كنت أدرس في مجال الأدب. بعد حوالي خمسة عشر عام قضيتها في فرنسا، ومع “انصهاري” أكثر فأكثر في المجتمع الفرنسي، بدأت أدخل شيئا فشيئا في ميادين غير […]

"حكاية موش حلوّة بالكلّ" بقلم فتحي بن الحاج يحيى

نكتة سمجة بإقرار الذي يحكيها والذي يستمع إليها أو يقرأها، ولكنّها متداولة ولعلّ فيها ما يشير إلى بعض حقيقة، فلنحتفظ بالبعض ونرمي بما تبقّى إن تبقّى شيء. تقول النّكتة : شابّ ما (بمعنى الفصحى أي في مقتبل العمر وليس بمعنى الدّارجة إذ ليس فيه من الشبوبية ما يستحقّ الذّكر) أصابته فتاة لا يعرفها في تلك […]

"حول الأوضاع اللّغويّة في تونس" بقلم هاجر بودن

لقد بدا المنصف المرزوقي، في مقال نشره في أوائل نوفمبر الماضي على موقع قناة “الجزيرة”، أي قبل تسلّمه مقاليد رئاسة الجمهورية، مستاءا جدّا من الحال التي آلت إليه لغتنا في تونس. وما يطغى على هذا المقال هو لهجة تقزّز أمام ما يسمّيه “انفلاتا لُغويّا” كمن يشمئزّ من انحلال أخلاقي، فخطابه ليس بعيدا عن خطابات الآمرين […]